Canadian Centre for Occupational Health and Safety/Centre canadien d'hygine et de sŽcuritŽ au travail
Symbol of the Government of Canada

Liens de la barre de menu commune



Quelles sont les limites recommandées par l'American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) pour l'exposition au méthane?

MOYENNE PONDÉRÉE EN FONCTION DU TEMPS (TLV-TWA) : 1000 ppm (gaz d'hydrocarbures aliphatiques : Alcane C1 - C4).

JUSTIFICATION DE LA TLV – EFFETS CRITIQUES : CNS – dépression du système nerveux central; sensibilisation cardiaque.

COMMENTAIRES SUR LA TLV :

NOTE : Dans la plupart des provinces et territoires, les limites d'exposition sont semblables à la TLV de l'ACGIH. Puisque l'établissement, l'interprétation et l'application des limites d'exposition peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre, on recommande de se procurer de l'information détaillée auprès de l'organisme gouvernemental compétent.


Quels sont les risques d'incendie et d'explosion posés par le méthane?

Le gaz est EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE (il peut être à l'état de GAZ COMPRIMÉ OU DE GAZ LIQUÉFIÉ RÉFRIGÉRÉ). Il peut former des mélanges explosifs avec l'air, qui peuvent être facilement allumés par une charge d'électricité statique. Le méthane liquéfié accumule les charges électrostatiques. En conditions normales, le méthane liquéfié s'évapore à raison 600 volumes de vapeur pour un volume de liquide. Un dégagement majeur de méthane liquéfié formera un gros nuage de vapeur du à la condensation de l'humidité. Les petits déversements tendent à s'élever et à se disséminer rapidement au-dessus de la nappe déversée. Les gros déversements de méthane liquéfié se comportent comme les vapeurs inflammables denses et se déplacent sur de longues distances, créant ainsi un risque de retour de flamme en cas de contact avec une source d'inflammation. L'ajout direct d'eau (ou de tout autre liquide à la température de la pièce) au gaz liquéfié causera une vaporisation instantanée avec explosion (immédiate ou à retardement), que l'on appelle détente explosive des vapeurs d'un liquide en ébullition ou BLEVE. Le gaz peut s'accumuler dans les espaces clos et provoquer une explosion ou présenter un risque d'asphyxie. Un feu de méthane est susceptible de dégager des gaz toxiques. La chaleur du feu peut faire augmenter rapidement la pression à l'intérieur des bouteilles ou des réservoirs et entraîner leur explosion et le dégagement rapide de grandes quantités de gaz extrêmement inflammable.


Le méthane est-il stable lorsqu'il est exposé à l'air, à l'humidité ou à la chaleur?

Oui, le méthane est stable dans des conditions normales.


Certaines conditions sont-elles à éviter lors de l'utilisation du méthane?

Les charges d'électricité statique, les étincelles, les flammes nues et les autres sources d'inflammation.

Existe-t-il un seuil olfactif pour le méthane (quelle est la concentration la plus faible qui puisse être sentie)? C'est un gaz inodore; le fournisseur peut ajouter un odorant.


L'odeur du méthane est-elle un moyen fiable de détection?

MOYEN DE DÉTECTION PEU FIABLE- Le gaz est inodore; le fournisseur peut lui ajouter un odorant.


Comment peut-on travailler en toute sécurité avec du méthane?

Le méthane est un GAZ INFLAMMABLE. Dans certains lieux de travail, il se présente sous forme de GAZ COMPRIMÉ ou de GAZ LIQUÉFIÉ RÉFRIGÉRÉ. Ce gaz est un ASPHYXIANT, qui peut déplacer l'oxygène nécessaire pour la respiration. Le méthane constitue un DANGER EN ESPACE CLOS. S'assurer que l'on a fait une bonne analyse de l'air contenu dans l'espace clos avant que les travailleurs y entrent, afin de vérifier si la concentration d'oxygène est suffisante et si l'atmosphère est inflammable. Tout contact avec le liquide ou le gaz qui s'échappe d'une bouteille peut causer des engelures.

Avant de manutentionner du méthane, il est très important de s'assurer que les mesures techniques fonctionnent et que les exigences relatives à l'équipement de protection sont respectées. Les personnes qui travaillent avec ce produit devraient avoir une formation adéquate relativement à ses dangers et à la façon sécuritaire de s'en servir. Le personnel d'entretien et d'urgence doit être averti de ses dangers éventuels.

Dans le cas des opérations faisant usage de grandes quantités de méthane sous forme de gaz comprimé ou de gaz liquéfié réfrigéré, un équipement de protection respiratoire pour évacuation d'urgence doit être accessible dans le lieu de travail en cas de fuite ou de déversement de gaz.

Signaler immédiatement les fuites, les déversements ou les défectuosités des systèmes de ventilation.

Empêcher l'émission du gaz dans l'atmosphère du lieu de travail. Pour les procédés faisant appel au méthane, la manutention devrait se faire en système clos. Si la manutention ne peut se faire en système clos, utiliser les plus petites quantités possibles, dans une zone bien ventilée, distincte de l'aire de stockage.

Dans les endroits où le produit est manutentionné en grandes quantités, se servir de systèmes de manutention clos, de matériel de détection des fuites et d'incendie et d'un système automatique adéquat d'extinction d'incendie.

Éliminer toutes les sources d'inflammation (p. ex. charges d'électricité statique, étincelles, flammes nues, surfaces chaudes). Conserver le gaz loin des sources de chaleur et des travaux de soudage. Apposer des affiches ´ DÉFENSE DE FUMER ª. Il est très important d'éliminer toutes les autres matières combustibles (p. ex. carton, bran de scie) des aires où le méthane est utilisé. Garder les couloirs et les sorties sans obstacles.

Dans les endroits où le produit est utilisé, se servir de systèmes de ventilation anti-étincelles, de matériel antidéflagrant approuvé et de systèmes électriques à sécurité intrinsèque. Durant leur transport, les bouteilles et les récipients doivent être mis à la masse (à la terre) et reliés entre eux pour empêcher l'accumulation d'électricité statique. Utiliser des canalisations et de l'équipement conçus pour résister aux pressions et aux températures existant sur le lieu de travail.

Ne pas utiliser de méthane en présence de matières incompatibles comme les oxydants puissants (p. ex. nitrates, perchlorates et composés halogénés).

S'assurer que les bouteilles sont bien étiquetées. Éviter d'endommager les bouteilles. Ne pas manutentionner les bouteilles avec les mains huileuses. Pour déplacer les bouteilles, se servir d'un diable ou d'un chariot conçus à cet effet. Ne pas laisser les bouteilles tomber ou s'entrechoquer.

Laisser le capuchon sur les bouteilles jusqu'à ce qu'elles soient fixées en place et prêtes à être utilisées. Toujours attacher les bouteilles en position debout, au mur, à une grille ou à toute autre structure solide. Utiliser le bon détendeur. S'assurer que le matériel est compatible avec la pression de la bouteille et son contenu. Suivre les recommandations du fabricant. Avant de raccorder la bouteille à un système, s'assurer que celui-ci comporte un dispositif anti-retour vers la bouteille. Ne pas ouvrir une bouteille endommagée. Ne jamais employer trop de force pour ouvrir une bouteille. Ouvrir le robinet lentement pour empêcher une décompression rapide et des dommages à son siège. Garder les robinets propres et exempts de contamination (en particulier d'huile et d'eau). Le robinet des bouteilles doit être ouvert complètement lorsqu'on utilise le gaz. En période d'utilisation du gaz, ouvrir et refermer les robinets au moins une fois par jour afin de les empêcher de gripper. Ne pas soulever les bouteilles par le capuchon ou avec un appareil de levage magnétique. Après utilisation du gaz, couper le débit au robinet de la bouteille et non seulement au détendeur. Obturer le tuyau de sortie et visser le capuchon en place aussitôt que la bouteille est débranchée du matériel. Laisser une légère pression positive dans les bouteilles vides. Ne pas se servir de bouteilles comme rouleaux ni à aucun autre usage que pour contenir le gaz prévu. Vérifier fréquemment les bouteilles pour déceler tout signe de corrosion ou de fuite.

Avoir à sa disposition immédiate le matériel d'urgence approprié en cas d'incendie, de fuite et de déversement.

Renseignements additionnels concernant la manutention de méthane liquéfié réfrigéré :

S'assurer que le contenant récepteur est en matériau conçu pour résister à de très basses températures. Tous les contenants Dewar refermant des cryogènes doivent être clairement étiquetés; utiliser ces contenants en respectant les instructions du fabricant. Vérifier à intervalle régulier s'il y a de la glace sur les dispositifs de sûreté ou de décharge.

Porter des gants isolés et d'autres équipements de protection individuelle pour empêcher tout contact de la peau et des yeux avec des liquides cryogéniques. Il est recommandé de retirer des poignets et des mains tous les accessoires métalliques comme la montre, les bagues et les bracelets avant de travailler avec des liquides cryogéniques (ces accessoires peuvent geler sur la peau en cas d'exposition accidentelle à un gaz ou un liquide cryogénique évaporé).

Remplir les flacons Dewar avec précaution; ne pas faire déborder. Dans le cas d'une bouteille thermos avec couvercle vissable, ne pas visser le couvercle complètement à l'intérieur; le laisser plutôt reposer sur le goulot pour laisser s'échapper sans danger le gaz évaporé. Si le couvercle est vissé de manière étanche, la pression monte à l'intérieur et peut causer une explosion.

Remplir les contenants lentement; prendre la même précaution avant de plonger des objets dans le liquide afin d'éviter le bouillonnement et les éclaboussures. Refroidir le contenant récepteur avant de commencer le remplissage. Transférer ou verser les cryogènes lentement pour réduire au minimum le bouillonnement et les éclaboussures. Utiliser un séparateur de phase ou un entonnoir spécialement conçu. Si le liquide ne peut être versé, employer un dispositif d'extraction de liquide cryogénique (observer les instructions du fabricant).


Que peut-on faire pour limiter les dangers?

Il est recommandé d'employer des moyens techniques pour limiter les dangers. Les méthodes générales possibles comprennent la ventilation mécanique (dilution d'air et extraction d'air localisée), le confinement du procédé ou du personnel et le contrôle et la modification du procédé (p. ex. remplacement par une matière moins dangereuse). Il se peut que des contrôles administratifs et de l'équipement de protection personnelle soient requis.

Assurer une extraction locale d'air et une ventilation générale (dilution) suffisantes pour maintenir la concentration de méthane au-dessous de la limite d'exposition. Utiliser un système de ventilation anti-étincelle, avec mise à la masse, séparé des autres système d'extraction. Évacuer les vapeurs directement à l'extérieur. L'arrivée d'air frais doit être suffisante pour compenser l'air qui est extrait puis évacué à l'extérieur par la ventilation.

Dans les endroits où de grandes quantités de méthane sont manutentionnées, se servir de systèmes de manutention clos. Considérer également l'installation de matériel de détection de fuites et de mesure de l'oxygène, de détection d'incendie et d'un système automatique d'extinction d'incendie adéquat.

Retourner au haut de la page

Vous désirez obtenir de plus amples renseignements?

Vous pourriez être intéressé par ces produits et services du CCHST:

Pour obtenir de l'aide sur une question ou un sujet particulier, communiquez avec notre équipe du Service de renseignements et à la clientèle. Ce service est gratuit, fiable et confidentiel.


Dernière mise à jour du document le 11 décembre 2006

Droit d'auteur ©1997-2012 Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail